Tłumaczenie przysięgłe angielskiego we Wrocławiu
Michał Berbeka > Tłumaczenie przysięgłe
Tłumaczenia dla urzędów i firm
Tłumaczenia poświadczone to najczęściej dokumenty finansowe, umowy, wyroki sądowe oraz pisma notarialne. Są one wykonywane na potrzeby urzędów, Organów Wymiaru Sprawiedliwości i innych instytucji.
- Umowy o pracę
- Raporty finansowe
- Wyciągi z kont
- Wyroki sądowe
- Pisma notarialne
- Dokumenty osobiste
- Odwołania od wyroków
- Dokumenty samochodowe
Profesjonalne tłumaczenie przysięgłe angielski: Wrocław – gwarancja wysokiej jakości przekładu
Jako tłumacz przysięgły języka angielskiego, działający we Wrocławiu, z ogromną przyjemnością witam Cię na stronie poświęconej moim usługom tłumaczeniowym. Moja praca to dla mnie nie tylko zawód, ale również pasja, co gwarantuje, że każdy dokument przekładany przeze mnie traktowany jest z najwyższą starannością i zaangażowaniem. Dzięki wieloletniej praktyce i bogatemu doświadczeniu w pracy tłumacza przysięgłego, moje tłumaczenia poświadczone charakteryzują się nie tylko precyzją, ale także pełną zgodnością z obowiązującymi wymogami. Oferuję szeroki zakres usług, od tłumaczeń dokumentów oficjalnych, przez akty, certyfikaty, umowy, po inne teksty wymagające profesjonalnego podejścia i poświadczenia moją pieczęcią tłumacza przysięgłego.
Specjalizacja w prawie, biznesie i finansach – tłumaczenie poświadczone poprawne w kontekście prawnym i kulturowym
Specjalizując się w tłumaczeniach z zakresu prawa, biznesu i finansów, zapewniam nie tylko doskonałą znajomość specyficznej terminologii, ale przede wszystkim głębokie zrozumienie kontekstu tłumaczonych dokumentów. Moja specjalizacja to wynik lat doświadczeń i ciągłego rozwoju w tych właśnie dziedzinach, co pozwala mi na zachowanie najwyższej precyzji i wierności przekładu, zarówno pod względem językowym, jak i merytorycznym. Rozumiejąc specyfikę i wymagania branżowe, jestem w stanie dostarczyć tłumaczenia, które nie tylko są poprawne lingwistycznie, ale również adekwatne do specyfiki danej dziedziny, co jest kluczowe dla zachowania pełnej wartości merytorycznej przekładanych dokumentów.
Tłumaczenie poświadczone – dostosowane do Twoich potrzeb i wymagań
Jako tłumacz przysięgły posiadam niezbędne uprawnienia do wydawania tłumaczeń poświadczonych, które są uznawane przez wszelkie instytucje i urzędy. Moja praca w tym zakresie to nie tylko przekład tekstów, ale przede wszystkim zapewnienie, że każde tłumaczenie uwierzytelnione, które opuszcza moje biuro, jest dokładne, precyzyjne i zgodne z wymogami prawnymi. Dbam o to, by moje tłumaczenia spełniały najwyższe standardy, gwarantując ich ważność i legalność, co jest niezbędne w wielu oficjalnych procedurach i transakcjach.
Tłumaczenie przysięgłe Wrocław: dodatkowe usługi – transkreacja i korekta tekstu
Moja oferta to nie tylko standardowe tłumaczenia. Zajmuję się również transkreacją, czyli kreatywnym przekładem tekstów, który wymaga nie tylko doskonałej znajomości języka, ale również umiejętności dostosowania treści do kulturowego kontekstu docelowego języka. Ta usługa jest szczególnie polecana w przypadku materiałów marketingowych, reklamowych czy innych tekstów, które wymagają nie tylko dosłownego, ale przede wszystkim celnego tłumaczenia z zachowaniem przekazu. Dodatkowo oferuję usługi korekty i redakcji tekstu, zapewniając, że każdy dokument, którym się zajmuję, jest nie tylko poprawny językowo, ale również doskonały pod względem stylistyki i spójności treści.
Tłumaczenia przysięgłe angielski: indywidualne podejście do każdego zlecenia – Twoje potrzeby są dla mnie najważniejsze
Rozumiem, że każde zlecenie jest unikalne i wymaga indywidualnego podejścia. Dlatego moja oferta jest elastyczna i w pełni dostosowana do potrzeb oraz oczekiwań moich klientów. Decydując się na współpracę ze mną, wybierasz doświadczenie, profesjonalizm i pełne zaangażowanie w każde powierzone mi zadanie. Zapewniam szybkie terminy realizacji, nawet najbardziej złożonych zleceń, przy jednoczesnym zachowaniu pełnej poufności i skrupulatności w każdym szczególe. Moje ceny są konkurencyjne i całkowicie transparentne – przed rozpoczęciem współpracy otrzymasz dokładną wycenę, co pozwoli Ci na pełną kontrolę nad budżetem.
Uwierzytelnione tłumaczenie – postaw na doświadczenie i profesjonalizm
Zapraszam do skorzystania z moich usług tłumaczeniowych. Jako tłumacz przysięgły języka angielskiego we Wrocławiu, jestem tutaj, aby pomóc Ci w procesie tłumaczenia Twoich dokumentów, zapewniając ich pełną zgodność z wymogami i oczekiwaniami. Razem możemy przejść przez ten proces, gwarantując, że każde tłumaczenie będzie odzwierciedleniem najwyższej jakości, na którą zasługujesz.
Najczęściej zadawane pytania
Jeśli nie znajdziesz tu odpowiedzi na nurtujące Cię pytania, skorzystaj z formularza kontaktowego obok.
ILE CZASU TRWA WYCENA TŁUMACZENIA?
Czas potrzebny na wycenę tłumaczenia to maksymalnie 60 minut.
JAKIE SĄ TRYBY REALIZACJI?
Oferuję realizację tłumaczenia w trzech trybach:
- zwykły
- przyspieszony (+50% stawki)
- express (+100% stawki)
JAK PRZEBIEGA PROCES PŁATNOŚCI ZA TŁUMACZENIE?
Jeśli zaakceptujesz wycenę oraz czas realizacji, wystawiam fakturę VAT proforma. Po jej opłaceniu i przesłaniu potwierdzenia przelewu (lub zaksięgowaniu kwoty) zlecenie tłumaczenia uważam za przyjęte.
Darmowa wycena
Jakie tłumaczenia przysięgłe oferuję?
Dokumenty samochodowe
wymagane do rejestracji pojazdu w Polsce.
Umowy
biznesowe
takie jak kontrakty firmowe, umowy fuzji firm itd.
Dokumenty
sądowe
np. wyroki, pozwy, odwołania od wyroku.
Dokumenty
finansowe
wyciągi z konta, raporty finansowe spółek itp.
Dokumenty
osobiste
takie jak prawo jazdy, dowód osobisty i inne.
Certyfikaty
i dyplomy
np. wyniki matur, świadectwa ukończenia studiów itp.
Dokumenty
prawne
takie jak dzienniki ustaw, rozporządzenia itp.
Akty
notarialne
zakupu działek, domów, mieszkań itp.
4 SPECJALIZACJE
Specjalizuję się w czterech rodzajach tłumaczeń: tłumaczenia prawne i prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia ekonomiczne oraz tłumaczenia biznesowe. Nie jest mi obca również transkreacja tekstów marketingowych.
DARMOWA WYCENA
Wycena tłumaczenia jest zawsze darmowa, nie ważne jak dużą ilość plików się prześle. Skany dokumentów mogą potrzebować do wyceny wstępnej obróbki OCR, więc jeśli przesyłasz skany, to proszę o cierpliwość.
DOŚWIADCZENIE
Mam dwunastoletnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów prawnych, marketingowych, ekonomicznych, finansowych oraz z innych dziedzin. W moim portfolio usług na pewno znajdziesz to, czego Ci potrzeba.
INNE USŁUGI
Oprócz tłumaczeń poświadczonych oferuję również zwykłe tłumaczenia tekstów z języka polskiego na angielski oraz z angielskiego na polski. Sprawdź, jakie tłumaczenia zwykłe mogę dla Ciebie wykonać.